The search for Odin

During my experiential and dare I say experimental magical workings with Odin in the early 90s, I can say from my point of view as a seer that he was not Northern European. But I guess you can call this my personal gnosis. However in a fairly recent study:
“What compelled Dr. Heyerdahl to investigate the matter was apparently the similarity of the word Azov to the place called by Snorri “Ashov (read as As-hov)” the site of tribal sacrifices. This prompted a joint Norwegian – Swedish and Russian archaeological project that began in 2001. A research centre

Odin_(1825-1827)_by_H._E._Freund
Odin_(1825-1827)_by_H._E._Freund

was set up in England, and after the death of Dr. Heyerdahl, has set as its mission to continue the work in Azov and the Caucasus. What is very interesting for the purposes of the present study is that Dr. Heyerdahl located a people called “Odin-People” (Ossetians) residing in what is today Azerbaijan, who he said consider themselves descendants of the same people who migrated to Scandinavia long ago.”
Please read the entire article. Always in your research for the truth look outside the box rather settle for the garbage you are being sold by Nationalist who need an identity to justify their imagined superiority over other human beings.
See: http://www.davidkfaux.org/CentralAsiaRootsofScandinavia-Y-DNAEvidence.pdf

Advertisements

Rune Sticks not “rune stones” !

Rune-sticks.jpg

Rune Sticks not “rune stones” !

In Lex Frisonum (14, 1) specially prepared lots are called tenos. The corresponding Icelandic word teinn appears in Hymiskviða. To interpret this stanza we have to decide whether the act of foretelling described there is based solely on lots or it is supplemented with divination from sacrificial blood. The latter interpretation can be supported by Strabo’s (Geography 7, 2,3: 1961: 169–171) relation about fortune-telling from blood practised by the Cymbres. The word hlaut, used in Hymiskviða, means ‘sacrificial blood’ and if we accept the traditional interpretation, it is the only trace of divination from blood preserved in Norse texts

Note: it is known that such practices were cultivated among the Slavic Abodrites, close neighbours of Norse peoples (Helmold, Chronica Slavorum I, 52: 1963, 196–199). It is possible, however, to amend the text by changing hlaut to hlutr. The two words are etymologically related; the basic meaning of hlutr is ‘lot’, while hlaut ‘sacrificial blood’ is an innovation limited to Scandinavia, unknown in other Germanic languages, which may indicate that for the Norse peoples lots and offerings were somehow specially linked. An explanation of this fact may be sought in the fortune-telling practices of the Cheremis, who dipped the tokens in blood before the drawing ritual (Holmberg 1926: 134–135 and 151–152; cf. Słupecki 1998: 114–115). Bearing in mind the uniqueness of the mention about divination from blood, it seems permissible to amend the first stanza of Hymiskviða.

Such a step is additionally motivated by the fact that Voluspá 63 mentions a magic object, called in different manuscripts either hlauttvidr or hlutvidr similar analysis can be applied to the name of another ritual object, hlauttein. Sagas describe it incorrectly as a counterpart of the Christian sprinkler (aspergillum), serving to sprinkle temple walls with the blood of sacrificed beings (Snorri Sturluson, Hákonar saga goða 14: 1979, 167–168; Eyrbyggja saga 4: 1935, 9). The proper interpretation of the kenning hlautteins hreytir appearing in one of skalds Þorvaldr Koðránsson stanzas (Skj. B1, 1912: 105) meaning “the one casting or tossing the hlautteinn” (it is a term applied to a person serving the gods), suggests that this object functioned in the context of lot-casting (de Vries 1956: 417; Słupecki 1998, 113). Nevertheless, we cannot deny that lots were strongly associated with blood and offerings. Similar associations are evident in the sources concerning the Slavic and Baltic peoples.

Lots (hlutir) were drawn (upp taka) from a sheet of cloth into which they had earlier been placed; those procedures were described by the Old Icelandic formula bera hluti i skaut. The formula appears e.g. in Grágás (Þingskappa Þáttur 27, Grágás 1992: 401–402). It was a method of choosing one out of many options (people, etc.). According to Fagrskinna, in such a way the scald Sighvatr was selected to fulfil the unpleasant mission of warning King Magnus against turning into a tyrant. The tokens had to be specially marked (markadir). The clever marking of lots is the core of Snorri Sturluson’s tale about Haraldr Harðraðe’s trick. Haraldr outwitted a Byzantine general by marking his own token identically with the rival’s one (Słupecki 1998: 119–121).

Lots (hlutir) may have been marked with runes. It is difficult to decide whether Germanic peoples applied them already in the times of Tacitus, but it is very likely that they were in early medieval Scandinavia. Such marking, along with the contrast between the white, debarked, and the dark side of the twigs used as tokens, offered quite a wide range of combinations. There was also a custom of repeating the drawing, usually three times. Alternatively, the lots may have been only notched (as in Lex Frisonum). That primitive mode of marking appears in Voluspá (20), where the Norns sitting at Urdarbrunnr shape human lives by carving notches on wooden sticks (scáro á scíði).This archaic account has an interesting Slavic counterpart. Khrabr Charnoresiets (9th c. AD) in his apology of the Slavonic alphabet states that before Cyril and Methodius’s mission Slavs did not have any books (it means: writings), and only with marks and nicks did they count and foretell the future (Kujev 1967: 188; cf. Słupecki 1998: 122).

Lastly, the fire of 1955 destroyed part of Bryggen, the old quarter of Bergen (Norway). This made possible large scale excavations of a medieval town. Archeologists brought to light over 550 objects with runic inscriptions, dating to 1150-1350. The most of them are on wooden sticks with flattened sides. At a time when everyone had a knife, such sticks, called in Icelandic rúnakefli, served as both notebooks and a way to send a letter. Bergen inscriptions revealed much about everyday life in a society, in which runes played a very important role. Below are a few runic inscriptions from Bergen that deal with love. Throughout this post, first goes the Bergen Index number (it is also a link to a picture of the original inscription, if available) with the date, then the runic text, a transcription, the same text in normalized orthography, and an English translation.
Ref: http://www.vikingrune.com/2008/12/runic-love-quotes/

I suggest very strongly that this was and still remains a survivalism of the very ancient heathen practice of rune stick divination. I only wish the plethora of it works for me New Age rune players out there would stop using fabricated traditions of “rune-stones” and start engaging critical thinking in order to do some real research. It seems that the intelectual laziness of re-manufacturing pseudo-traditions via Ralph Blums cash cow in all its myriad New Age forms remains the constant today.

Woden and Odin are not the same god (or are they?)

Odin_(1825-1827)_by_H._E._Freund
Odin (1825-1827) by H.E.Freund
Woden and Odin are not the same god (or are they?)
Perhaps it remains a little short-sighted to broadly assume as many do in Anglo-Saxon heathenry reconstructions that Woden and Odin (and Wotan, Oðinn, Wotanaz, etc.) are the same deity, and yet they are not. I could be wrong but such contradictions tend to always lead to much confusion. Are the two gods actually the same? Quite possibly yes but with cultural and time distance differences. But the cultural distinctions between an Anglo-Saxon interpretation of Woden and a Norse interpretation of Odin are important and informative, because they present different faces, aspects, and influences. This edges into theoretical metaphysics and admittedly has issues with evidence, off course. Here is the crux of the matter: In approaching the differences between Woden and Odin, we’re forced to rely on comparative studies between Anglo-Saxon and Norse cultures, which understandably has pitfalls and dangers all their own. Many Heathens, even steadfast Anglo-Saxonists, have to plug holes (make stuff up) in their mythology using later cultural source material. But this is dangerous. One cannot simply plug the Old Norse Odin mythological knowledge with Woden’s character and expect it to work, at all. There are significant cultural, social, and environmental factors to consider in the development of Anglo-Saxon myth that do not exist within the Norse experience.

Kona

During the Viking Age, a man’s wife was not regarded as his possession Quite to the contrary, she was considered still a part of her former greater family. She was given responsibilities and trust, and even the right to divorce her husband if he mistreated … Continue reading Kona